WORDS
When did I forget how to plowter, how
to be scunnert, how to look for foozle
under the bed? When, afraid of sounding
twee, did I stop saying wee? Who snatched
away douce and douchty? I lost my spurtle,
grew too proud to be wabbit, avoided any
kind of big stramash. Even when my Libra
soul pendulumed alarmingly, I didn’t swither.
I quarreled with the Bens, sent the burns
into exile. Did they creep slowly off, little
gray mice looking for another home (no
sleekit rodents this side of the pond)?
How proper it all became, no screech
of pipes, no eightsome reels, no raucous
ceilidhs, no cailleachs with their thin white
hairs and whisperings, no burach spreading
out across the floor. Nuala sees her
language as a boat, a coracle to launch
in the bulrushes and send off to “some
Pharaoh’s daughter.” I saw mine as
something like a wart, a fart, a sneeze.
And, oh my lost darlings, I run after you
now, wrap treacherous arms round
you, dust you off, feed you kippers
from Loch Fyne and whisky from Islay,
then pin you on the page, as witness.