Shopping Cart Link


Omnidawn Publishing







Sign up for our newsletter







Bookmark and Share
Cart
Cart link
Paperback add to cart


For Educators
View cart
Cover image Click for larger image

Flesh of Leviathan
Chus Pato; Erín Moure, trans.




Omnidawn
2016 • 120 pp. 6 x 9"
Poetry - Spanish & Portuguese / Poetry - Women Authors

$17.95 Paperback, 978-1-63243-017-5



“Chus Pato’s Flesh of Leviathan evokes the ambiguous, mythical body of Leviathan, which is both dragon and whale, devouring predator and post-apocalyptic feast, suggesting the machinery of... [continued in Reviews below]”—Zoë Skoulding, author of The Museum of Disappearing Sounds,

The first U.S. translation of the award-winning Galician poet

In Flesh of Leviathan, Chus Pato alters her cadence to record, in sombre lyric form, the direct address of a singular voice that seems to emerge from time itself. In these poems, worldly things are largely absent and those present are iconic: birds, skies, winds. Through them, Pato articulates the possibility of thinking, the foreignness of any thinking subject, the borders to be crossed to move thinking forward, and the relation of thinking with time as humanity approaches—or not—time’s end.

Reviews / Endorsements

“Chus Pato’s Flesh of Leviathan evokes the ambiguous, mythical body of Leviathan, which is both dragon and whale, devouring predator and post-apocalyptic feast, suggesting the machinery of state at the same time as the non-human wilderness. In richly sensual imagery, a process of linguistic rewilding releases the birds, forests and flowers of poetic invention and fills them with unexpected energies. With this resonant translation Erín Moure recreates a poetry that can ‘write the voice as a foreign country’ as it ‘hovers between music and thought.’”—Zoë Skoulding, author of The Museum of Disappearing Sounds



Author Photo

CHUS PATO teaches history and geography in a small city in central Galicia in the north-west of Spain, and writes in the Galician language. Her sixth book of poetry and first in her pentalogy Decrúa (Tilth or Arable), m-Talá, broke the poetic mould in Galicia in 2000. Flesh of Leviathan, the final text in the pentalogy, is the first to be published in the USA. ERÍN MOURE has published seventeen books of poetry, and has translated thirteen volumes from French, Spanish, Galician and Portuguese into English. Flesh of Leviathan is Moure’s latest translation, and her fifth of Chus Pato.



Wed, 18 Oct 2017 13:38:37 -0500