Shopping Cart Link


Omnidawn Publishing







Sign up for our newsletter







Bookmark and Share
Cart
Cart link
Paperback add to cart


For Educators
View cart
Cover image Click for larger image

Of Annunciations
Ewa Chrusciel




Omnidawn
2017 • 104 pp. 6 x 9"
Poetry - European / Poetry - Women Authors / Poetry of Place

$17.95 Paperback, 978-1-63243-039-7



“In this collection of poems, Chrusciel captures the spirit of migrations past and present, regulated or not, often viewed with suspicion by host cultures due... [continued in Reviews below]”—Margaret Stawowy, Up the Staircase Quarterly

A series of prayers, laments, and lullabies addressing our current migration crises

In her book, Chrusciel maps the biblical event of annunciation onto the current migration crises. Annunciation becomes a symbol of the “yes” that we utter in front of reality, particularly confronted with exiles, strangers—in other words, the other. The book quivers on the brink between openness to the other and the terror the other brings out in us. What does it mean to say “yes” to a stranger? What implications, threats, blessings and responsibilities do “yes” carry? Can we say “yes” to a dislocated soul in order to become more fully who we were meant to be?

Reviews / Endorsements

“In this collection of poems, Chrusciel captures the spirit of migrations past and present, regulated or not, often viewed with suspicion by host cultures due to perceived “otherness.”  As the granddaughter of a Polish immigrant who grew up in a Polish neighborhood in Chicago, I found myself fascinated by Chrusciel, who is from Southern Poland, just like my grandmother’s family, though the elders in my family carried the mark of an earlier migration, one that is also addressed in this book.  This is, in part, a story that includes them.”
—Margaret Stawowy,
Up the Staircase Quarterly

“Of Annunciations by Ewa Chrusciel maps the biblical event of annunciation onto the current migration crises. Chrusciel’s series of prayers, laments, and lullabies quivers on the brink between openness to the other and the terror the other brings out in us.”—Alex Crowley, Publishers Weekly

This new collection of poems by Ewa Chrusciel gives astonishing attention to the migrants in our world. For those who love translation, these poems read as if half-original, half-version, just as they should, being both becalmed and capsized in spirit. Transparent sea-swells carry the submerged cries of humanity. This poet is a marvel at hearing and finding beauty where there is no good.” —Fanny Howe, author of The Needle's Eye: Passing through Youth



EWA CHRUSCIEL is a bilingual poet and a translator. Her two previous books in English are Contraband of Hoopoe (Omnidawn Press, 2014) and Strata (2011). She has also published three books in Polish: Tobo ek (2016), Sopi ki (2009), Furkot (2001). She is an associate professor of creative writing and poetry at Colby-Sawyer College in New Hampshire.



Sat, 30 Sep 2017 15:50:56 -0500